【灵音465】环境、他人、自我都可能成为我们的地狱,基督释放我们得自由!罗4:25

王牧, 灵音罗马书
返回

​你的生命又逝去一日,要过不枉费的人生

即刻收听

0:00--

图片

基督的光

能穿透地狱的最深处

图片


〰️
经文


耶稣被交给人,
是为我们的过犯;
复活,
是为叫我们称义。

《圣经 · 罗马书》4:25

〰️
中文有时候在表达逻辑关系上比较模糊。

但是,这种模糊在翻译这一段圣经时反倒具有优越性。这是一个简短、优美的希腊文句子:ὃς παρεδόθη διὰ τὰ παραπτώματα ἡμῶν καὶ ἠγέρθη διὰ τὴν δικαίωσιν ἡμῶν*.

保罗在前后都使用了同一个介词“διὰ”。英文在前一句,“耶稣被交给人,是为我们的过犯,”翻译为“because of our sins”。这很好理解,因为我们的罪先有,基督为此而付上生命的代价。这也符合LXX译本(古老的旧约希腊文译本,很有可能是当时许多人所使用的译本)中赛53:12的翻译(使用了同样的介词)。

按照翻译的一般原则,紧接着后面的这个“διὰ”也应当翻译为“because of”,但是“我们称义”不是基督复活的原因,而是结果。所以在英文翻译上,有些译本就打破规则,翻译为“for the sake of”似乎更加贴近原意。

但是,中文就不存在这个问题。两个直接都翻译为“为”,既可表原因,又可表结果。

那么,在什么意义上,“复活,是为叫我们称义”呢?也可以有两种理解。

第一种理解比较简单直接,因为前面两节经文我们被称为义,是因为相信耶稣基督的死里复活。所以耶稣基督的复活,作为我们信仰的核心,只有他真实地复活了,我们才有了信仰的核心内容。所以这里的“为叫我们称义”的意思就是死里复活是基督信仰的核心基础。

但是,我同不少的读经者都认为,这里恐怕还有更深的、更实质的一层含义。

保罗在这里说的,不仅仅是复活这个信仰内容的核心性,而且指的是,复活这件事,本身对我们的信仰具有极其深刻的意义。

是什么意义呢?正如同耶稣基督从死里复活证明死亡无法捆绑基督一样,同样,任何相信基督的人,也能脱离死亡的捆绑,恢复与神的关系,被神宣告为义。

因着耶稣基督从死里复活,死亡无法再捆绑我们!

什么是死亡的捆绑?这个堕落世界里的一切都可能捆绑我们的生命,让我们的生命在里面被无休止的消耗,直至消耗殆尽。

譬如环境(Circumstances),生命中的遭遇可能捆绑我们。最常见的一种就是疾病,许多人因着自己或他人的疾病,把全部的时间、资源、心血、人生都消耗在里面,一直没有喜乐、安息,直到死亡。

但是,我也看到有些人,靠着基督的恩典,平静安稳地面对生命的各种疾病。他们有的人已经睡了,有的人得了医治,有的人依旧在面对挑战,但是他们都脱离了疾病对他们的捆绑。

又比如说他人,有哲人说“他人即地狱”。的确,这个世界最能给我们带来地狱般感受的,就是某些“他人”,因着他们在我们的身边,他们的言语、行为,给我们很大的痛苦。

但是,同样的,我也看到一些基督徒处在我难以想象的痛苦关系当中,他们却因着基督的恩典,能够以爱、恩典、信心来面对周围给他带来地狱的人。

最后,我们自己可能对我们是最深的捆绑。多少人无法面对生命的一些顽固、似乎永远无法除去的黑暗、破碎、罪。但是,因着耶稣基督的复活,我们也能与他同死同复活。在基督里,旧事已过,一切都是新的了。

环境、他人、自我都可能成为我们的地狱,但复活的基督释放我们得自由!

〰️
祷告

复活的主啊,赞美你!

主啊,你是从死里复活的主。因着你的死里复活,为我们这些在死亡捆绑中的人开出生命的道路。

是的,主啊,我们当中许多人正处在环境的捆绑中,因着生命的某种遭遇,从此以后我们的生命就像是卡住的磁带,不停地围绕着这种遭遇在打转;也有一些人,处在他人的捆绑中,因着某一个人,我们的生命没有安息;还有一些人,被自我的某些思想、过去、行为所捆绑,生命胶着,无法向前一步。

求主你释放我们,在基督里释放我们。

是的主啊,你已经释放我们,因为当你从死里复活,你已经击碎一切死亡的权势。当我们把自己的生命交托在基督的手中,我们必从这一切捆绑中得完全的自由!

奉主耶稣基督的名,阿们!

〰️
问题与建议

1、你现在是否陷在某种死亡的捆绑中?是环境?是他人?还是自我?当你信靠这从死里复活的基督,并得着他从死里复活的能力,你将胜过这一切。

2、你周围的人是否有陷在死亡捆绑中的?请为他祷告,求他信靠复活的基督,以得自由释放。

阅读0

写留言刷新留言
NaN/NaN/NaN NaN:NaN:NaN
© 听思行传.RSS